អ្នកបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់

ហេតុផល 3 ដើម្បីជួលអ្នកបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់

ក្រុមហ៊ុនដែលធ្វើអាជីវកម្មនៅក្នុងទីផ្សារបរទេសតែងតែត្រូវការសេវាកម្មបកប្រែដើម្បីទំនាក់ទំនងទៅកាន់អតិថិជន ឬសហគមន៍របស់ពួកគេ។ វាអាចទាក់ទាញឱ្យប្រើឧបករណ៍បកប្រែ ឬបុគ្គលិកដែលចេះពីរភាសា។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ជាធម្មតាទាំងពីរមិនមែនជាជម្រើសដ៏ល្អបំផុតនោះទេ ជាពិសេសនៅពេលបកប្រែឯកសារអាជីវកម្ម។ ខាង​ក្រោម​នេះ​ជា​ហេតុផល​សំខាន់​បី​ដើម្បី​ពិចារណា​ជួល​អ្នក​បក​ប្រែ​អាជីព​ជំនួស​វិញ។

1. ភាពត្រឹមត្រូវនិងភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា។


ភាពត្រឹមត្រូវគឺជាហេតុផលដ៏សំខាន់បំផុតមួយក្នុងការជួលអ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ។ ពួកគេបកប្រែពាក្យ និងធានាថា វេយ្យាករណ៍ វណ្ណយុត្តិ និងអក្ខរាវិរុទ្ធគឺត្រឹមត្រូវ។


ដោយសារអ្នកបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់ក៏ជាអ្នកនិពន្ធដែលមានទេពកោសល្យផងដែរ ពួកគេនឹងជួយរក្សាសាររបស់អ្នកឱ្យច្បាស់លាស់ និងសង្ខេប។ លើសពីនេះ ពួកគេផ្តោតលើភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានៃអត្ថបទ ដែលជួយឱ្យទទួលបានសំឡេងម៉ាកដ៏ស្អិតរមួត។


2. ការយល់ដឹងអំពីវប្បធម៌


ជារឿយៗមានភាពខុសប្លែកគ្នារវាងប្រទេសដែលហួសពីភាសា។ ច្បាប់ និងបទប្បញ្ញត្តិផ្លាស់ប្តូរ បទដ្ឋានសង្គមខុសគ្នា ហើយអត្ថន័យនៃពាក្យអាចខុសគ្នាខ្លាំង។ ពាក្យ​ដែល​ស្រលាញ់​គ្នា​ជា​ទូទៅ​ក្នុង​ភាសា​មួយ​អាច​នឹង​ប្រមាថ​ដល់​ភាសា​ផ្សេង។ ទាំងអស់នេះអាចបន្ថែមការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈដែលអាចប៉ះពាល់ដល់អាជីវកម្ម និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។


ដើម្បីការពារកុំឱ្យវាកើតឡើង វាជាការល្អបំផុតក្នុងការជួលអ្នកបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់។ ពួកគេមានទំនោរដឹងច្រើនជាងពាក្យដែលអ្នកត្រូវការបកប្រែ។ អ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈក៏យល់ច្រើនអំពីវប្បធម៌ដែលភាសាត្រូវបានភ្ជាប់។ ពួកគេអាចបកប្រែឯកសាររបស់អ្នក ខណៈពេលដែលធានាថាសារដែលមានបំណងទទួលបានត្រឹមត្រូវ


3. ឯកទេស


អ្នកបកប្រែដែលមានការបញ្ជាក់ជាច្រើនមានជំនាញក្នុងឧស្សាហកម្មជាក់លាក់មួយ។ នេះមានប្រយោជន៍ ដោយសារពួកគេអាចយល់កាន់តែច្បាស់អំពីអ្វីដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមនិយាយ។ ដូច្នេះ ពួកគេអាចធានាបាននូវសារដែលកាន់តែច្បាស់លាស់ សង្ខេប និងសរសេរដោយអ្នកជំនាញ។


នៅភាសា 411 យើងមានអ្នកបកប្រែដែលបានបញ្ជាក់ច្រើនជាង 160 ភាសា។ ពួកគេមានជំនាញក្នុងឯកសារទូទៅ ហើយយើងមានអ្នកបកប្រែដែលមានជំនាញផ្នែកបច្ចេកវិទ្យា អន្តោប្រវេសន៍ ច្បាប់ ទីផ្សារ វិទ្យាសាស្រ្ត ការថែទាំសុខភាព និងគម្រោងសហគមន៍។ ទាក់ទងមកយើងថ្ងៃនេះ ដើម្បីទទួលបានសម្រង់តម្លៃឥតគិតថ្លៃលើតម្រូវការបកប្រែរបស់អ្នក។